Traductions professionnelles du français vers l’allemand et de l’allemand vers le français (dans ce cas-là en collaboration avec un natif) :
TEXTES LITTÉRAIRES
Romans, essais, ouvrages spécialisés
TEXTES ÉCONOMIQUES
Textes marketing, de presse et de publicité
Sites web d’entreprise
TEXTES JURIDIQUES
Certificats, diplômes, contrats etc. (avec certification sur demande)
Édition
Lecture et évaluation de livres francophones
Relecture
Relecture de textes allemands et français en vue d’éventuelles fautes de grammaire et d’orthographe